17.2.2008

Sorrow

Viikonlopun työn tulos. Tulossa on yhdet hautajaiset sekä ystävän muistelutilaisuus. Eikä mitään aiheeseen sopivaa korua. Siispä tämä "Suru": Jalokivigalleriasta ostettu hematiittiristi sai kavereikseen hematiittihelmiä sekä muutaman ametistikvartsin lohtua antamaan. Pujoteltu vaijeriin. Korvakorut ovat mahdollisimman yksinkertaiset eli 6 ja 4 mm:n hematiittia.

Salamavalossa otettu kuva ei tee oikeutta tummien ametistien violetille hohteelle; jos aurinko suostuu taas näyttäytymään, otan uusia kuvia.




This was finished during the weekend. Soon I'll have to go to a funeral and after that to a rememberance of a friend. Of course I had no jewellery suitable for these occasions. For this need came "Sorrow": hematite cross (bought from Jewellery Gallery) with 6 mm hematite beads and just a few amethyst quartz beads for consolation. The earrings are very simple, made of 6 mm and 4 mm hematite beads.

These photos, taken with camera flash, give no credit what so ever to the beautiful purple shine of dark amethysts; if there is sunlight some evening, I will take new photos.

Sea Quest

Tämäkin koru ehti olla valmiina viikon päivät, ennen kuin sain toimeksi kuvata sen. Hain tässä lariat-tyyppistä, pitkää korua, jossa ei ole lukkoa ollenkaan. Ylemmässä kuvassa kaulaosa on kiedottu kaksinkerroin kiven ympärille. Korussa on kahta kokoa dumortieriittia, valkoisia lasihelmiä ja kaksi jättikokoista "jade"kyyneltä. Voi olla, että kyynelten kiinnitys menee vielä uusiksi, ylimääräinen lenkki näyttää aika typerältä.

Kaipasin jotain merellistä ja raikasta korua tätä suunnitellessani. Pakkohan sille oli sitten keksiä merellinen nimikin, siksi "Sea Quest". Tuon niminen nuorille suunnattu scifityyppinen tv-sarja pyöri vuosia sitten ja tykkäsin siitä kovasti.


This necklace was all ready for a week, before I got myself to take the photos. Lazy - who, me? ,-) I was trying to make some kind of lariat here, meaning a long necklace without clasp. This is wery long indeed. In the first photo, the upper part of the necklace is doubled around the stone. I used two sizes of dumortierite, white glass beads and two gigantic "jade" teardrops. I'm quite sure that I have to refurbish the connection between lariat and teardrops. To my opinion the extra splitring looks more or less stupid.When I was designing this necklace, I tried to find something fresh and sea related. So I had to come up with a marine name: "Sea Quest". It comes from a television series for teenagers, some sci-fi under water. I loved the series, hence the name.

10.2.2008

Helmeilypöytä - Beading table Vol 2

Parempi puoliskoni sai kannen valmiiksi tänään! Turvalukitus pitää kannen tukevasti ylhäällä, kun pöydällä työskennellään. Kannen etureuna estää helmien karkailemisen pitkin lattioita, vaikka pöytää siirrettäisiin. Kansi oli ensin tarkoitus tehdä vanerista, mutta se todettiin nopeasti liian taipuisaksi materiaaliksi. Nyt kansi on tukevaa levyä ja sen päällä voi rauhassa porata reikiä, tehdä kiillotustöitä tai vaikka juottaa. Kun pöytä on suljettuna, se on siisti ja kompakti. No, maali puuttuu edelleenkin... ,-)



Today my husband finished the lid, too. The safety holder keeps the lid securely open, when I'm working. The front edge coming down from the lid prevents any beads getting out when the lid is closed, even if somebody moves the table. The first idea was to make the lid of thin plywood, but we soon realised that it was bending far too easily. Now the lid is made of sturdy wood, so I can do some other kinds of work on it, like drilling, polishing or even soldering. In small scale, of course. ,-) When the table is closed, it looks very neat and compact. Well, the paint is still missing... ,-)

3.2.2008

Winter Wonderland

Ausiferilta ostettuja tosi komeita howliittinugetteja ja Turku-treffeiltä Papuselta ostettuja isoja "jade"helmiä. Olin howliiteille suunnitellut ihan muuta, mutta kun sain violetit jadet kotiin, tajusin yllättäen, että niitä on ihan pakko laittaa yhteen. Lanka on 0,6 mm:n hopeoitua kuparia. Ihan peruskamaa tämäkin. Kuva ei ole paras mahdollinen, mutta ihan pakko oli mennä ulos ja ripustaa koru lumiseen kirsikkapuuhun. ,-)




This is also very basic stuff. Big and beautiful howlite nuggets (bought from fellow beader Ausifer) and purple "jade" beads (from Papunen). I had been planning something quite different with the howlites, but when I got the purple beads home, I realised: that's it! I used 0,6 mm silver plated copper wire and silver plated parts. The picture is not very good, but I just had to go out to the sunshine and hang them from a snow-covered cherry tree. The weather just was so unbelieveably gorgeous. ,-)

Wild Heart

Ostin joltain helmettiläiseltä jo ajat sitten tiikerinsilmäsydämen, joka on odotellut kavereita. Lopulta raaskin ostaa Luxoniasta pyöreitä tikruja ja laitoin niille kavereiksi luonnonvalkoisia helmiäislasihelmiä (moninaisten kokeilujen jälkeen). Vielä muutama siemenhelmi väleihin, hopeoidut osat ja valmista tuli. Aika perustavaraa tämä.




Some time ago I bought the tiger eye heart from a fellow beader. It has been waiting for mates, until I bought beautiful 8 mm tiger eye round beads from Luxonia. After several hours of testing I added some 6 mm glass pearls and a few seed beads, silver plated parts and that's it. Basic stuff.

Helmeilypöytä - Beading table

Ihanaa! Nyt minulla on oma helmeilypöytä, ei tarvitse vallata olohuoneen pöytää. Hienoa, kun on käsistään kätevä mies! Olkkarin nurkasta löytyi vielä sen verran tilaa, että siihen sai mittojen mukaan rakennettua tällaisen. Kansi puuttuu vielä, kun saranat ovat hukassa. ,-) Pakkelit ja maalit pöytä saa joskus kesällä, kun säät lämpenevät ja minulla on aikaa moiseen puuhaan.




Wonderful! Now I have my own beading table, so I don't have to scatter everything around the living room table any more. It's so nice to have a handy husband! There was just enough room for a small table in the livingroom corner, so he made this for me. The lid is still missing, 'cause the hinges are misplaced somewhere. ,-) The table is quite "raw" now, because I can't paint it yet (it's too cold and wet outside), but I'll do it during the summer.